1 tn The verb is the simple perfect tense – “he numbered them.” There is no expressed subject; therefore, the verb can be rendered as a passive.
2 tn Or “his burden.”
3 tn The passive form simply reads “those numbered by him.” Because of the cryptic nature of the word, some suggest reading a preterite, “and they were numbered.” This is supported by the Greek, Syriac, Targum, and Vulgate. It would follow in the emendation that the relative pronoun be changed to “just as” (כַּאֲשֶׁר, ka’asher). The MT is impossible the way it stands; it can only be rendered into smooth English by adding something that is missing.
4 tn Heb “you shall bear.”
5 tn The phrase refers to the consequences of open hostility to God, or perhaps abandonment of God. The noun תְּנוּאָה (tÿnu’ah) occurs in Job 33:10 (perhaps). The related verb occurs in Num 30:6 HT (30:5 ET) and 32:7 with the sense of “disallow, discourage.” The sense of the expression adopted in this translation comes from the meticulous study of R. Loewe, “Divine Frustration Exegetically Frustrated,” Words and Meanings, 137-58.
7 tn The construction uses the imperative followed by perfect tenses with vav (ו) consecutives. The first perfect tense may be translated as the imperative, but the second, being a third common plural form, has to be subordinated as a purpose clause, or as the object of the preceding verb: “speak…and say…that they make.”
8 sn This is a reference to the צִיצִת (tsitsit), the fringes on the borders of the robes. They were meant to hang from the corners of the upper garment (Deut 22:12), which was worn on top of the clothing. The tassel was probably made by twisting the overhanging threads of the garment into a knot that would hang down. This was a reminder of the covenant. The tassels were retained down through history, and today more elaborate prayer shawls with tassels are worn during prayer. For more information, see F. J. Stephens, “The Ancient Significance of Sisith,” JBL 50 (1931): 59-70; and S. Bertman, “Tasselled Garments in the Ancient East Mediterranean,” BA 24 (1961): 119-28.
9 sn The blue color may represent the heavenly origin of the Law, or perhaps, since it is a royal color, the majesty of the 
10 tn Heb “to many you will multiply his inheritance.”
11 tn Heb “to a few you will lessen his inheritance.”
12 tn Heb “according to those that were numbered of him,” meaning, in accordance with the number of people in his clan.
13 tn Heb “our souls.”
14 sn The expression here may include the idea of finding protection from divine wrath, which is so common to Leviticus, but it may also be a thank offering for the fact that their lives had been spared.