5:29 “‘This is the law for cases of jealousy, 1 when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself, 5:30 or when jealous feelings come over a man and he becomes suspicious of his wife; then he must have the woman stand before the Lord, and the priest will carry out all this law upon her.
13:59 This is the law 4 of the diseased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean. 5
14:54 “This is the law for all diseased infections, for scall, 6 14:55 for the diseased garment, 7 for the house, 8 14:56 for the swelling, 9 for the scab, 10 and for the bright spot, 11 14:57 to teach when something is unclean and when it is clean. 12 This is the law for dealing with infectious disease.” 13
1 tn Heb “law of jealousies.”
2 sn The Hebrew term translated “law” (תוֹרָה, torah) introduces here a summary or colophon for all of Lev 11. Similar summaries are found in Lev 7:37-38; 13:59; 14:54-57; and 15:32-33.
3 tn Heb “for all the creatures.”
4 sn The Hebrew term translated “law” (תוֹרָה, torah) introduces here a summary or colophon for all of Lev 13. Similar summaries are found in Lev 7:37-38; 11:46-47; 14:54-57; and 15:32-33.
5 tn These are declarative Piel forms of the verbs טָהֵר (taher) and טָמֵא (tame’) respectively (cf. the notes on vv. 3 and 6 above).
6 tn Heb “and for the scall”; NASB “a scale”; NIV “any infectious skin disease.” Cf. Lev 13:29-37.
7 sn Cf. Lev 13:47-59.
8 sn Cf. Lev 14:33-53.
9 sn Cf. Lev 13:9-28, 43.
10 sn Cf. Lev 13:2.
11 sn Cf. Lev 13:4, 18-28, 38-39. For explanations of all these terms for disease in Lev 14:56 see 13:2.
12 tn Heb “to teach in the day of the unclean and in the day of the clean.”
13 tn Heb “This is the law of the disease.” Some English versions specify this as “skin disease” (e.g., NIV, NLT), but then have to add “and (+ infectious NLT) mildew” (so NIV) because a house would not be infected with a skin disease.
14 tn Heb “and who a lying of seed goes out from him.”
15 tn Heb “to become unclean in it.”
16 tn Heb “and the one with a discharge, his discharge to the male and the female.”
17 tn Heb “and for a man.”