1 tn The Hebrew word תְּרוּמָה (tÿrumah) seems to be a general word for any offering that goes to the priests (see J. Milgrom, Studies in Cultic Theology and Terminology [SJLA 36], 159-72).
2 tn The verb is חָשַׁב (khashav, “to reckon; to count; to think”); it is the same verb used for “crediting” Abram with righteousness. Here the tithe of the priests will be counted as if it were a regular tithe.
3 tn Heb “fullness,” meaning the fullness of the harvest, i.e., a full harvest.
3 tn The construction is “every raised offering of the
4 tn Or “its hallowed thing.”