21:29 Woe to you, Moab.
You are ruined, O people of Chemosh! 4
He has made his sons fugitives,
and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites.
1 tn Or “thus.”
2 tn The Piel imperfect has the nuance of instruction. The particle “thus” explains that the following oracle is the form to use.
3 tn Here is the only use of the verb אָמַר (’amar) as an infinitive absolute; it functions as a verb form, an imperative or an imperfect of instruction. Several commentators have attempted to emend the text to get around the difficulty, but such emendations are unnecessary.
4 sn The note of holy war emerges here as the victory is a victory over the local gods as well as over the people.
7 tn Heb “him”; the referent (Og) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “no remnant.”