Numbers 7:10

The Time of Presentation

7:10 The leaders offered gifts for the dedication of the altar when it was anointed. And the leaders presented their offering before the altar.

Numbers 23:4

23:4 Then God met Balaam, who said to him, “I have prepared seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram.”

Numbers 23:14

23:14 So Balak brought Balaam to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where 10  he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.


tn The verse begins with the preterite and vav (ו) consecutive: “and they offered.”

tn The direct object, “gifts,” is implied but not actually stated in the Hebrew text. It has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

tn The sign of the accusative here must indicate an adverbial accusative and not the direct object; they offered their gifts for the dedication of the altar.

sn Some commentators take the word “dedication” in the sense of a dedication gift, and so make it the direct object. Many modern scholars assume that this is a late word, belonging only in P, the Chronicler, and the heading of Ps 30 (a Davidic psalm).

tn The adverbial clause uses the Niphal infinitive construct as the main verb. The word is the well-known מָשַׁח (mashakh, “to anoint, smear”).

tn Heb “offered,” but this is redundant and has been translated as “presented” for stylistic reasons. The same phrase occurs in vv. 11 and 12.

tn The relative pronoun is added here in place of the conjunction to clarify that Balaam is speaking to God and not vice versa.

13 tn Heb “he brought him”; the referents (Balak and Balaam) have been specified in the translation for clarity.

14 tn Some scholars do not translate this word as “Pisgah,” but rather as a “lookout post” or an “elevated place.”

15 tn Heb “and he built.”