Numbers 9:21

9:21 And when the cloud remained only from evening until morning, when the cloud was taken up the following morning, then they traveled on. Whether by day or by night, when the cloud was taken up they traveled.

Numbers 22:8

22:8 He replied to them, “Stay here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.

Numbers 22:19

22:19 Now therefore, please stay the night here also, that I may know what more the Lord might say to me.”

tn The construction is the same in the preceding verse.

tn “Only” is supplied to reflect the contrast between the two verses.

tn The construction in this half of the verse uses two vav (ו) consecutive clauses. The first is subordinated to the second as a temporal clause: “when…then….”

tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the Lord; he testifies to this effect in 22:18.

tn In this case “lodge” is not used, but “remain, reside” (שְׁבוּ, shÿvu).

tn This clause is also a verbal hendiadys: “what the Lord might add to speak,” meaning, “what more the Lord might say.”