24:22 Nevertheless the Kenite will be consumed. 7
How long will Asshur take you away captive?”
1 tn The verb is simply “stand,” but in the more general sense of waiting to hear the answer.
2 tn The cohortative may be subordinated to the imperative: “stand…[that I] may hear.”
3 tn The line literally has, “Why is this [that] you are transgressing….” The demonstrative pronoun is enclitic; it brings the force of “why in the world are you doing this now?”
4 tn Heb “mouth.”
5 tn Heb “and why….” The conjunction seems to be recording another thing that the people said in their complaint against Moses.
6 tn The clause uses the infinitive construct with the lamed (ל) preposition. The clause would be a result clause in this sentence: “Why have you brought us here…with the result that we will all die?”
7 tc Heb “Nevertheless Cain will be wasted; how long will Asshur take you captive?” Cain was believed to be the ancestor of the Kenites. The NAB has “yet destined for burning, even as I watch, are your inhabitants.” Asshur may refer to a north Arabian group of people of Abrahamic stock (Gen 25:3), and not the Assyrian empire.