Philippians 1:23

1:23 I feel torn between the two, because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,

Philippians 1:28

1:28 and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation – a sign which is from God.

Philippians 2:27

2:27 In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him – and not to him only, but also to me – so that I would not have grief on top of grief.

Philippians 3:1

True and False Righteousness

3:1 Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

Philippians 3:12

Keep Going Forward

3:12 Not that I have already attained this – that is, I have not already been perfected – but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me.

Philippians 3:18

3:18 For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.

Philippians 4:18

4:18 For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.

tn Grk “I am hard-pressed between the two.” Cf. L&N 30.18.

tn Grk “which is,” continuing the sentence begun in v. 27.

tn Grk “to them.”

tn Grk “this.” The pronoun refers back to “a sign”; thus these words have been repeated for clarity.

tn Grk “For he became ill to the point of death.”

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.

tn Grk “that for which I also was laid hold of by Christ Jesus.” The passive has been translated as active in keeping with contemporary English style.