2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, 8 any affection or mercy, 9
2:7 but emptied himself
by taking on the form of a slave, 10
by looking like other men, 11
and by sharing in human nature. 12
2:19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
4:1 So then, my brothers and sisters, 15 dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
1 tn Grk “since I am sure of this very thing.” The verse begins with an adverbial participle that is dependent on the main verb in v. 3 (“I thank”). Paul here gives one reason for his thankfulness.
2 tn The referent is clearly God from the overall context of the paragraph and the mention of “the day of Christ Jesus” at the end, which would be redundant if Christ were referred to here.
3 tn Or “among.”
4 tn The word “it” is not in the Greek text but has been supplied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
5 tn Grk “flesh.”
6 tn Grk “fruit of work”; the genitive ἔργου (ergou) is taken as an attributed genitive in which the head noun, καρπός (karpos), functions attributively (cf. ExSyn 89-91).
7 tn Grk “what I shall prefer.” The Greek verb αἱρέω (Jairew) could also mean “choose,” but in this context such a translation is problematic for it suggests that Paul could perhaps choose suicide (cf. L&N 30.86).
9 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumato") is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production.
10 tn Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.
13 tn See the note on the word “slaves” in 1:1.
14 tn Grk “by coming in the likeness of people.”
15 tn Grk “and by being found in form as a man.” The versification of vv. 7 and 8 (so also NRSV) is according to the versification in the NA27 and UBS4 editions of the Greek text. Some translations, however, break the verses in front of this phrase (NKJV, NASB, NIV, NLT). The same material has been translated in each case; the only difference is the versification of that material.
17 tn Grk “according to the goal.”
18 tn Grk “prize, namely, the heavenly calling of God.”
21 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.