Philippians 4:16

4:16 For even in Thessalonica on more than one occasion you sent something for my need.

Philippians 4:19

4:19 And my God will supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus.

Philippians 2:25

2:25 But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need.


map For location see JP1-C1; JP2-C1; JP3-C1; JP4-C1.

tn Or “several times”; Grk, “both once and twice.” The literal expression “once and twice” is frequently used as a Greek idiom referring to an indefinite low number, but more than once (“several times”); see L&N 60.70.

tn Or “according to the riches of his glory.” The phrase “of his glory” is treated as an attributive genitive in the translation.

tn Grk “But.” The temporal notion (“for now”) is implied in the epistolary aorist (“I have considered”), for Epaphroditus was dispatched with this letter to the Philippians.

tn Grk “my brother” instead of “For he is my brother.” Verse 25 constitutes one sentence in Greek, with “my brother…” functioning appositionally to “Epaphroditus.”

tn Grk “apostle.”

tn The Greek word translated “minister” here is λειτουργός (leitourgo").

tn Grk “servant of my need.”