Proverbs 1:25

1:25 because you neglected all my advice,

and did not comply with my rebuke,

Proverbs 1:30

1:30 they did not comply with my advice,

they spurned all my rebuke.

Isaiah 48:17-18

48:17 This is what the Lord, your protector, says,

the Holy One of Israel:

“I am the Lord your God,

who teaches you how to succeed,

who leads you in the way you should go.

48:18 If only you had obeyed my commandments,

prosperity would have flowed to you like a river,

deliverance would have come to you like the waves of the sea.


tn Heb “and.”

tn The verb III פָּרַע means “to let go; to let alone” (BDB 828 s.v.). It can refer to unkempt hair of the head (Lev 10:6) or lack of moral restraint: “to let things run free” (Exod 32:25; Prov 28:19). Here it means “to avoid, neglect” the offer of wisdom (BDB 829 s.v. 2).

tn The verbs are characteristic perfects or indefinite pasts. For the word “comply, consent,” see 1:20.

tn The verb “spurned” (נָאַץ, naats) is parallel to “comply, accede to, be willing” (e.g., 1:10). This is how the morally stubborn fool acts (e.g., 15:5).

tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

tn Heb “paid attention to” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “had listened to.”

tn Heb “like a river your peace would have been.” שָׁלוֹם (shalom) probably refers here to the peace and prosperity which God promised in return for obedience to the covenant.

tn Heb “and your righteousness like the waves of the sea.” צְדָקָה (tsÿdaqah) probably refers here to divine deliverance from enemies. See v. 19.