Proverbs 15:33

15:33 The fear of the Lord provides wise instruction,

and before honor comes humility.

Acts 8:33

8:33 In humiliation justice was taken from him.

Who can describe his posterity?

For his life was taken away from the earth.

Hebrews 5:5-7

5:5 So also Christ did not glorify himself in becoming high priest, but the one who glorified him was God, who said to him, “You are my Son! Today I have fathered you,” 5:6 as also in another place God 10  says, “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” 11  5:7 During his earthly life 12  Christ 13  offered 14  both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.

Hebrews 12:2

12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 15 

tn Heb “[is] instruction of wisdom” (KJV and NASB similar). The noun translated “wisdom” is an attributive genitive: “wise instruction.”

tn Heb “[is] humility” (so KJV). The second clause is a parallel idea in that it stresses how one thing leads to another – humility to honor. Humble submission in faith to the Lord brings wisdom and honor.

tc ‡ Most later mss (C E Ψ 33vid Ï sy) read “In his humiliation,” adding αὐτοῦ (autou, “his”) after ταπεινώσει (tapeinwsei, “humiliation”), while the earlier and better witnesses lack the pronoun (so Ì74 א A B 1739 pc lat). However, the LXX of Isa 53:8 also lacks the pronoun, supplying motivation for scribes to omit it here. At the same time, scribes would also be motivated to add the pronoun both for clarity’s sake (note the similar impulse that led to the addition of δέ [de] by many of the same mss at the beginning of the next line) and to give balance to the lines (the pronoun is indisputably used five other times in vv. 32-33 in quoting Isa 53). On balance, the shorter reading is preferred.

tn Or “justice was denied him”; Grk “his justice was taken away.”

tn Or “family; or “origin.” The meaning of γενεά (genea) in the quotation is uncertain; BDAG 192 s.v. γενεά 4 suggests “family history.”

tn Grk “is taken away.” The present tense here was translated as a past tense to maintain consistency with the rest of the quotation.

sn A quotation from Isa 53:7-8.

tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “I have begotten you”; see Heb 1:5.

10 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

11 sn A quotation from Ps 110:4.

12 tn Grk “in the days of his flesh.”

13 tn Grk “he”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

14 tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.

15 sn An allusion to Ps 110:1.