Proverbs 17:6

17:6 Grandchildren are like a crown to the elderly,

and the glory of children is their parents.

Isaiah 10:1-2

10:1 Those who enact unjust policies are as good as dead,

those who are always instituting unfair regulations,

10:2 to keep the poor from getting fair treatment,

and to deprive the oppressed among my people of justice,

so they can steal what widows own,

and loot what belongs to orphans.


tn Heb “children of children [sons of sons].”

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

sn The metaphor signifies that grandchildren are like a crown, that is, they are the “crowning glory” of life. The proverb comes from a culture that places great importance on the family in society and that values its heritage.

tn The noun תִּפְאָרָת (tifarat) means “beauty; glory” (BDB 802 s.v.). In this passage “glory” seems to be identified with “glorying; boasting”; so a rendering that children are proud of their parents would be in order. Thus, “glory of children” would be a subjective genitive, the glorying that children do.”

tc The LXX has inserted: “To the faithful belongs the whole world of wealth, but to the unfaithful not an obulus.” It was apparently some popular sentiment at the time.

tn Heb “Woe [to] those who decree evil decrees.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

tn Heb “[to] the writers who write out harm.” The participle and verb are in the Piel, suggesting repetitive action.

tn Or “rob” (ASV, NASB, NCV, NRSV); KJV “take away the right from the poor.”

tn Heb “so that widows are their plunder, and they can loot orphans.”