Proverbs 20:6

20:6 Many people profess their loyalty,

but a faithful person – who can find?

Isaiah 59:4

59:4 No one is concerned about justice;

no one sets forth his case truthfully.

They depend on false words and tell lies;

they conceive of oppression

and give birth to sin.

Isaiah 59:13-15

59:13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;

we turned back from following our God.

We stir up oppression and rebellion;

we tell lies we concocted in our minds.

59:14 Justice is driven back;

godliness stands far off.

Indeed, 10  honesty stumbles in the city square

and morality is not even able to enter.

59:15 Honesty has disappeared;

the one who tries to avoid evil is robbed.

The Lord watches and is displeased, 11 

for there is no justice.


tn Heb “many a man calls/proclaims a man of his loyal love.” The Syriac and Tg. Prov 20:6 render the verb as passive: “many are called kind.” Other suggestions include: “most men meet people who will do them occasional kindnesses” (RSV); “many men profess friendship” (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 384); “many men invite only the one who has shown them kindness.” The simplest interpretation in this context is “many proclaim [themselves to be] a kind person (= a loyal friend).” The contrast is between many who claim to be loyal friends and the one who actually proves to be faithful.

tn The shift to the expression “a man of faithfulness[es]” in the second line indicates that of all those who claim to show faithful love, it is rare to find one who is truly reliable (as the word אֱמוּנִים [’emunim] indicates clearly); cf. NAB, NRSV “one worthy of trust.”

sn The point of the rhetorical question is that a truly faithful friend is very difficult to find.

tn Heb “no one pleads with justice.”

tn Heb “nothing”; NAB “emptiness.”

tn Or “trouble” (NIV), or “harm.”

tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”

tn Or “righteousness” (ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV, NAB “justice.”

10 tn Or “for” (KJV, NRSV).

11 tn Heb “and it is displeasing in his eyes.”