Proverbs 24:16

24:16 Although a righteous person may fall seven times, he gets up again,

but the wicked will be brought down by calamity.

Hosea 14:1

Prophetic Call to Genuine Repentance

14:1 Return, O Israel, to the Lord your God,

for your sin has been your downfall!

Amos 5:2

5:2 “The virgin Israel has fallen down and will not get up again.

She is abandoned on her own land

with no one to help her get up.”

Micah 7:8

Jerusalem Will Be Vindicated

7:8 My enemies, do not gloat over me!

Though I have fallen, I will get up.

Though I sit in darkness, the Lord will be my light.


tn The clause beginning with כִּי (ki) could be interpreted as causal or conditional; but in view of the significance of the next clause it seems better to take it as a concessive clause (“although”). Its verb then receives a modal nuance of possibility. The apodosis is then “and he rises up,” which could be a participle or a perfect tense; although he may fall, he gets up (or, will get up).

tn The verb could be translated with an English present tense (“are brought down,” so NIV) to express what happens to the wicked in this life; but since the saying warns against being like the wicked, their destruction is more likely directed to the future.

tn Heb “For you have stumbled in your iniquity”; NASB, NRSV “because of your iniquity.”

tn Or “young lady.” The term “Israel” is an appositional genitive.

tn Or “with no one to lift her up.”

tn The singular form is understood as collective.

tn Or “rejoice” (KJV, NAB, NASB, NRSV); NCV “don’t laugh at me.”

sn Darkness represents judgment; light (also in v. 9) symbolizes deliverance. The Lord is the source of the latter.