Proverbs 3:3

3:3 Do not let truth and mercy leave you;

bind them around your neck,

write them on the tablet of your heart.

Luke 1:80

1:80 And the child kept growing and becoming strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he was revealed to Israel.

Luke 2:40

2:40 And the child grew and became strong, filled with wisdom, and the favor of God 10  was upon him.

Luke 2:52

2:52 And Jesus increased 11  in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.

Acts 2:47

2:47 praising God and having the good will 12  of all the people. And the Lord was adding to their number every day 13  those who were being saved.

Romans 14:18

14:18 For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people. 14 


tn The two words חֶסֶד וֶאֶמֶת (khesed veemet, “mercy and truth”) form a nominal hendiadys, the second word becoming an adjective: “faithful covenant love” or “loyal [covenant] love and faithfulness.”

sn This involves two implied comparisons (hypocatastasis). One is a comparison of living out the duties and responsibilities taught with binding a chain around the neck, and the other is a comparison of the inward appropriation of the teachings with writing them on a tablet. So the teachings are not only to become the lifestyle of the disciple but his very nature.

tn This verb is imperfect.

tn This verb is also imperfect.

tn Or “desert.”

tn Grk “until the day of his revealing.”

tc Most mss (A Θ Ψ Ë1,13 33 Ï) read πνεύματι (pneumati, “in spirit”) after “became strong,” but this looks like an assimilation to Luke 1:80. The better witnesses (א B D L N W pc lat co) lack the word.

sn With the description grew and became strong, filled with wisdom Luke emphasizes the humanity of Jesus and his growth toward maturity.

tn Or “grace.”

10 sn On the phrase the favor of God see Luke 1:66.

11 tn Or “kept increasing.” The imperfect tense suggests something of a progressive force to the verb.

12 tn Or “the favor.”

13 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

14 tn Grk “by men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here (“people”) since the contrast in context is between God and humanity.