Proverbs 4:23

4:23 Guard your heart with all vigilance,

for from it are the sources of life.

Micah 2:1-2

Land Robbers Will Lose their Land

2:1 Those who devise sinful plans are as good as dead,

those who dream about doing evil as they lie in bed.

As soon as morning dawns they carry out their plans,

because they have the power to do so.

2:2 They confiscate the fields they desire,

and seize the houses they want.

They defraud people of their homes,

and deprive people of the land they have inherited.

James 1:15

1:15 Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.

tn Heb “more than all guarding.” This idiom means “with all vigilance.” The construction uses the preposition מִן (min) to express “above; beyond,” the word “all” and the noun “prison; guard; act of guarding.” The latter is the use here (BDB 1038 s.v. מִשְׁמָר).

sn The word תּוֹצְאוֹת (totsot, from יָצָא, yatsa’) means “outgoings; extremities; sources.” It is used here for starting points, like a fountainhead, and so the translation “sources” works well.

tn Heb “Woe to those who plan sin.” The Hebrew term הוֹי (hoy, “woe”; “ah”) was a cry used in mourning the dead.

tn Heb “those who do evil upon their beds.”

tn Heb “at the light of morning they do it.”

tn Heb “they desire fields and rob [them], and houses and take [them] away.”

tn Heb “and they oppress a man and his home.”

tn Heb “and a man and his inheritance.” The verb עָשַׁק (’ashaq, “to oppress”; “to wrong”) does double duty in the parallel structure and is understood by ellipsis in the second line.