Proverbs 8:5

8:5 You who are naive, discern wisdom!

And you fools, understand discernment!

Isaiah 6:9

6:9 He said, “Go and tell these people:

‘Listen continually, but don’t understand!

Look continually, but don’t perceive!’

Acts 8:30

8:30 So Philip ran up to it and heard the man reading Isaiah the prophet. He asked him, “Do you understand what you’re reading?”

tn The imperative of בִּין (bin) means “to understand; to discern.” The call is for the simple to understand what wisdom is, not just to gain it.

tn Heb “heart.” The noun לֵב (lev, “heart”) often functions metonymically for wisdom, understanding, discernment.

tn The participle προσδραμών (prosdramwn) is regarded as attendant circumstance.

tn The words “to it” are not in the Greek text but are implied.

tn Grk “heard him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

tn Grk “he said”; but since what follows is a question, it is better English style to translate the introduction to the question “he asked him.”