Proverbs 1:13

1:13 We will seize all kinds of precious wealth;

we will fill our houses with plunder.

Proverbs 16:19

16:19 It is better to be lowly in spirit with the afflicted

than to share the spoils with the proud.


tn Heb “find.” The use of the verb מָצָא (matsa’, “to find”) is deliberate understatement to rhetorically down-play the heinous act of thievery.

tn Heb “all wealth of preciousness.”

tn The noun שָׁלָל (shalal, “plunder”) functions as an adverbial accusative of material: “with plunder.” This term is normally used for the spoils of war (e.g., Deut 20:14; Josh 7:21; Judg 8:24, 25; 1 Sam 30:20) but here refers to “stolen goods” (so NCV, CEV; e.g., Isa 10:2; Prov 16:19; BDB 1022 s.v. 3). The enticement was to join a criminal gang and adopt a life of crime to enjoy ill-gotten gain (A. Cohen, Proverbs, 4). Cf. NAB, NRSV “booty”; TEV “loot.”

tn Heb “low of spirit”; KJV “of an humble spirit.” This expression describes the person who is humble and submissive before the Lord and therefore inoffensive. It is always necessary to have a humble spirit, whether there is wealth or not.

tn Heb “than to divide plunder.” The word “plunder” implies that the wealth taken by the proud was taken violently and wrongfully – spoils are usually taken in warfare. R. N. Whybray translates it with “loot” (Proverbs [CBC], 95). The proud are in rebellion against God, overbearing and oppressive. One should never share the “loot” with them.