11:1 The Lord abhors 1 dishonest scales, 2
but an accurate weight 3 is his delight.
12:22 The Lord 4 abhors a person who lies, 5
but those who deal truthfully 6 are his delight. 7
15:8 The Lord abhors 8 the sacrifices 9 of the wicked, 10
but the prayer 11 of the upright pleases him. 12
19:12 A king’s wrath is like 13 the roar of a lion, 14
but his favor is like dew on the grass. 15
1 tn Heb “an abomination of the
2 tn Heb “scales of deception.” The genitive is attributive: “deceptive scales.” This refers to dishonesty in the market where silver was weighed in the scales. God condemns dishonest business practices (Deut 25:13-16; Lev 10:35-36), as did the ancient Near East (ANET 388, 423).
3 tn Heb “a perfect stone.” Stones were used for measuring amounts of silver on the scales; here the stone that pleases the
4 tn Heb “an abomination of the
5 tn Heb “lips of lying.” The genitive שָׁקֶר (shaqer, “lying”) functions as an attributive genitive: “lying lips.” The term “lips” functions as a synecdoche of part (= lips) for the whole (= person): “a liar.”
6 tn Heb “but doers of truthfulness.” The term “truthfulness” is an objective genitive, meaning: “those who practice truth” or “those who act in good faith.” Their words and works are reliable.
7 sn The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the
7 tn Heb “an abomination of the
8 tn Heb “sacrifice” (so many English versions).
9 sn The sacrifices of the wicked are hated by the
10 sn J. H. Greenstone notes that if God will accept the prayers of the upright, he will accept their sacrifices; for sacrifice is an outer ritual and easily performed even by the wicked, but prayer is a private and inward act and not usually fabricated by unbelievers (Proverbs, 162).
11 tn Heb “[is] his pleasure.” The 3rd person masculine singular suffix functions as a subjective genitive: “he is pleased.” God is pleased with the prayers of the upright.
10 sn The verse contrasts the “rage” of the king with his “favor” by using two similes. The first simile presents the king at his most dangerous – his anger (e.g., 20:2; Amos 3:4). The second simile presents his favor as beneficial for life (e.g., 16:14-15; 28:15).
11 tn Heb “is a roaring like a lion.”
12 sn The proverb makes an observation about a king’s power to terrify or to refresh. It advises people to use tact with a king.