11:1 The Lord abhors 1 dishonest scales, 2
but an accurate weight 3 is his delight.
16:11 Honest scales and balances 4 are from the Lord;
all the weights 5 in the bag are his handiwork.
20:23 The Lord abhors 6 differing weights,
and dishonest scales are wicked. 7
1 tn Heb “an abomination of the
2 tn Heb “scales of deception.” The genitive is attributive: “deceptive scales.” This refers to dishonesty in the market where silver was weighed in the scales. God condemns dishonest business practices (Deut 25:13-16; Lev 10:35-36), as did the ancient Near East (ANET 388, 423).
3 tn Heb “a perfect stone.” Stones were used for measuring amounts of silver on the scales; here the stone that pleases the
4 tn Heb “a scale and balances of justice.” This is an attributive genitive, meaning “just scales and balances.” The law required that scales and measures be accurate and fair (Lev 19:36; Deut 25:13). Shrewd dishonest people kept light and heavy weights to make unfair transactions.
5 tn Heb “stones.”
7 tn Heb “an abomination of the
8 tn Heb “not good.” This is a figure known as tapeinosis – a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario: “it is wicked!” (e.g., 11:1; 20:10).