12:22 The Lord 1 abhors a person who lies, 2
but those who deal truthfully 3 are his delight. 4
16:12 Doing wickedness 5 is an abomination to kings,
because a throne 6 is established in righteousness.
29:27 An unjust person is an abomination to the righteous,
and the one who lives an upright life is an abomination to the wicked. 7
1 tn Heb “an abomination of the
2 tn Heb “lips of lying.” The genitive שָׁקֶר (shaqer, “lying”) functions as an attributive genitive: “lying lips.” The term “lips” functions as a synecdoche of part (= lips) for the whole (= person): “a liar.”
3 tn Heb “but doers of truthfulness.” The term “truthfulness” is an objective genitive, meaning: “those who practice truth” or “those who act in good faith.” Their words and works are reliable.
4 sn The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the
5 sn The “wickedness” mentioned here (רֶשַׁע, resha’) might better be understood as a criminal act, for the related word “wicked” can also mean the guilty criminal. If a king is trying to have a righteous administration, he will detest any criminal acts.
6 tn The “throne” represents the administration, or the decisions made from the throne by the king, and so the word is a metonymy of adjunct (cf. NLT “his rule”).
7 tn Heb “who is upright in the way” (so NASB; KJV and ASV are similar). Here “in the way” refers to the course of a person’s life, hence “who lives an upright life.” Cf. NAB “he who walks uprightly.”