Proverbs 13:22
13:22 A benevolent 1 person leaves an inheritance 2 for his grandchildren, 3
but the wealth of a sinner is stored up for the righteous. 4
Deuteronomy 21:16
21:16 In the day he divides his inheritance
5 he must not appoint as firstborn the son of the favorite wife in place of the other
6 wife’s son who is actually the firstborn.
Joshua 11:23
11:23 Joshua conquered
7 the whole land, just as the
Lord had promised Moses,
8 and he assigned Israel their tribal portions.
9 Then the land was free of war.
Joshua 11:2
11:2 and the northern kings who ruled in
10 the hill country, the Arabah south of Kinnereth,
11 the lowlands, and the heights of Dor to the west.
Colossians 1:14
1:14 in whom we have redemption,
12 the forgiveness of sins.
1 tn Heb “good.”
2 sn In ancient Israel the idea of leaving an inheritance was a sign of God’s blessing; blessings extended to the righteous and not the sinners.
3 tn Heb “the children of children.”
4 sn In the ultimate justice of God, the wealth of the wicked goes to the righteous after death (e.g., Ps 49:10, 17).
5 tn Heb “when he causes his sons to inherit what is his.”
6 tn Heb “the hated.”
7 tn Heb “took.”
8 tn Heb “according to all which the Lord said to Moses.” The translation assumes this refers to the promise of the land (see 1:3). Another possibility is that it refers to the Lord’s instructions, in which case the phrase could be translated, “just as the Lord had instructed Moses” (so NLT; cf. also NIV “had directed Moses”).
9 tn Heb “and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotted portions by their tribes.”
10 tn Heb “and to the kings who [are] from the north in.”
11 tn Heb “Chinneroth,” a city and plain located in the territory of Naphtali in Galilee (BDB 490 s.v. כִּנֶּרֶת, כִּנֲרוֹת).
12 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule mss (614 630 1505 2464 al) as well as a few, mostly secondary, versional and patristic witnesses. But the reading was prompted by the parallel in Eph 1:7 where the wording is solid. If these words had been in the original of Colossians, why would scribes omit them here but not in Eph 1:7? Further, the testimony on behalf of the shorter reading is quite overwhelming: {א A B C D F G Ψ 075 0150 6 33 1739 1881 Ï latt co as well as several other versions and fathers}. The conviction that “through his blood” is not authentic in Col 1:14 is as strong as the conviction that these words are authentic in Eph 1:7.