16:33 The dice are thrown into the lap, 1
but their every decision 2 is from the Lord. 3
14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 5
14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 20
14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 21
6:1 Now Jericho 22 was shut tightly 23 because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 24
11:1 So the leaders of the people settled in Jerusalem, 28 while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine 29 remained in other cities.
1 tn Heb “the lot is cast.” Because the ancient practice of “casting lots” is unfamiliar to many modern readers, the imagery has been updated to “throwing dice.”
2 tn Heb “all its decision.”
3 sn The point concerns seeking God’s will through the practice. The
4 tn Heb “By lot was their inheritance, as the
5 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”
6 tn Heb “all the people returned to the camp, to Joshua [at] Makkedah [in] peace.”
7 tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (’ish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [isra’el] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.
8 tn Heb “no man sharpened [or perhaps, “pointed”] his tongue against the sons of Israel.” Cf. NEB “not a man of the Israelites suffered so much as a scratch on his tongue,” which understands “sharpened” as “scratched” (referring to a minor wound). Most modern translations understand the Hebrew expression “sharpened his tongue” figuratively for opposition or threats against the Israelites.
9 tn Heb “these five kings.”
10 tn Heb “they did so.”
11 tn Heb “these five kings.”
12 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
13 tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.
14 tn Or “Draw near.”
15 tn Or “drew near.”
16 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
17 tn Heb “struck them down and killed them.”
18 sn For the legal background of the removal of the corpses before sundown, see Deut 21:22-23.
19 tn Heb “to this very day.” The words “They remain” are supplied in the translation for clarification.
20 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”
21 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”
22 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
23 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”
24 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”
25 tn Or “served.”
26 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived him.”
27 tn Heb “who knew all the work of the
28 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
29 tn Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.