Proverbs 17:10

17:10 A rebuke makes a greater impression on a discerning person

than a hundred blows on a fool.

Proverbs 17:25

17:25 A foolish child is a grief to his father,

and bitterness to the mother who bore him.


tn Heb “goes in deeper” (cf. NASB, NRSV). The verb נָחֵת (nakhet) “to go down; to descend” with the preposition בְּ (bet) means “to descend into; to make an impression on” someone.

tn The form is the Hiphil infinitive of נָכָה (nakhah) with the comparative מִן, min. The word “fool” then would be an objective genitive – more than blows to/on a fool.

sn The Hebrew noun means “vexation, anger, grief.”

tn Heb “to the one who bore him.” Because the participle is feminine singular in Hebrew, this has been translated as “the mother who bore him.”