27:8 Like a bird that wanders 1 from its nest,
so is a person who wanders from his home. 2
1 tn The form נוֹדֶדֶת (nodedet) is the Qal participle from נָדַד (nadad), “to wander; to stray; to flutter; to retreat; to depart”; cf. NIV, NRSV, NLT “strays.” It will be directly paralleled with the masculine participle in the second colon.
2 tn Heb “place” (so KJV, ASV); most other English versions translate as “home.”