4:22 for they are life to those who find them
and healing to one’s entire body. 1
38:16 O sovereign master, your decrees can give men life;
may years of life be restored to me. 2
Restore my health 3 and preserve my life.’
1 tn Heb “to all of his flesh.”
2 tn The translation offered here is purely speculative. The text as it stands is meaningless and probably corrupt. It reads literally, “O lord, on account of them [the suffix is masculine plural], they live, and to all in them [the suffix is feminine plural], life of my spirit.”
3 tn The prefixed verbal form could be taken as indicative, “you restore my health,” but the following imperatival form suggests it be understood as an imperfect of request.
4 tn Grk “I have not spoken from myself.”
5 tn Grk “has given me commandment.”
6 tn Or “his commandment results in eternal life.”
7 tn Grk “The things I speak, just as the Father has spoken to me, thus I speak.”