4:26 Make the path for your feet 1 level, 2
so that 3 all your ways may be established. 4
16:11 Honest scales and balances 5 are from the Lord;
all the weights 6 in the bag are his handiwork.
1 tn Heb “path of your foot.”
2 sn The verb is a denominative Piel from the word פֶּלֶס (peles), “balance; scale.” In addition to telling the disciple to keep focused on a righteous life, the sage tells him to keep his path level, which is figurative for living the righteous life.
3 tn The vav prefixed to the beginning of this dependent clause denotes purpose/result following the preceding imperative.
4 tn The Niphal jussive from כּוּן (cun, “to be fixed; to be established; to be steadfast”) continues the idiom of walking and ways for the moral sense in life.
5 tn Heb “a scale and balances of justice.” This is an attributive genitive, meaning “just scales and balances.” The law required that scales and measures be accurate and fair (Lev 19:36; Deut 25:13). Shrewd dishonest people kept light and heavy weights to make unfair transactions.
6 tn Heb “stones.”