Proverbs 5:11

5:11 And at the end of your life you will groan

when your flesh and your body are wasted away.

Proverbs 11:17

11:17 A kind person benefits himself,

but a cruel person brings himself trouble.


tn Heb “at your end.”

tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context.

tn Heb “in the finishing of your flesh and your body.” The construction uses the Qal infinitive construct of כָּלָה (calah) in a temporal clause; the verb means “be complete, at an end, finished, spent.”

tn Heb “man of kindness.”

tn The term גֹּמֶל (gomel) means “to deal fully [or “adequately”] with” someone or something. The kind person will benefit himself.

tn Heb “his own soul.” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is used as a synecdoche of part (= soul) for the whole (= person): “himself” (BDB 660 s.v. 4).

tn Heb “brings trouble to his flesh.”