Proverbs 5:22

5:22 The wicked will be captured by his own iniquities,

and he will be held by the cords of his own sin.

Proverbs 11:5-6

11:5 The righteousness of the blameless will make straight their way,

but the wicked person will fall by his own wickedness.

11:6 The righteousness of the upright will deliver them,

but the faithless will be captured by their own desires. 10 

Proverbs 12:13

12:13 The evil person is ensnared 11  by the transgression of his speech, 12 

but the righteous person escapes out of trouble. 13 

Job 18:7-10

18:7 His vigorous steps 14  are restricted, 15 

and his own counsel throws him down. 16 

18:8 For he has been thrown into a net by his feet 17 

and he wanders into a mesh. 18 

18:9 A trap 19  seizes him by the heel;

a snare 20  grips him.

18:10 A rope is hidden for him 21  on the ground

and a trap for him 22  lies on the path.

Psalms 11:6

11:6 May the Lord rain down 23  burning coals 24  and brimstone 25  on the wicked!

A whirlwind is what they deserve! 26 

Isaiah 8:14-15

8:14 He will become a sanctuary, 27 

but a stone that makes a person trip,

and a rock that makes one stumble –

to the two houses of Israel. 28 

He will become 29  a trap and a snare

to the residents of Jerusalem. 30 

8:15 Many will stumble over the stone and the rock, 31 

and will fall and be seriously injured,

and will be ensnared and captured.”

Isaiah 8:2

8:2 Then I will summon 32  as my reliable witnesses Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah.”

Isaiah 2:1

The Future Glory of Jerusalem

2:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 33  that was revealed to Isaiah son of Amoz. 34 


tn The suffix on the verb is the direct object suffix; “the wicked” is a second object by apposition: They capture him, the wicked. Since “the wicked” is not found in the LXX, it could be an old scribal error; or the Greek translator may have simply smoothed out the sentence. C. H. Toy suggests turning the sentence into a passive idea: “The wicked will be caught in his iniquities” (Proverbs [ICC], 117).

tn The word is the subject of the clause, but the pronominal suffix has no clear referent. The suffix is proleptic, referring to the wicked.

tn Heb “his own iniquities will capture the wicked.” The translation shifts the syntax for the sake of smoothness and readability.

sn The lack of discipline and control in the area of sexual gratification is destructive. The one who plays with this kind of sin will become ensnared by it and led to ruin.

tn The Hebrew is structured chiastically: “his own iniquities will capture the wicked, by the cords of his own sin will he be held.”

tn Heb “his way.”

sn The righteous will enjoy security and serenity throughout life. Righteousness makes the path straight; wickedness destroys the wicked.

sn The contrast is between being rescued or delivered (נָצַל, natsal) and being captured (לָכַד, lakhad). Righteousness is freeing; [evil] desires are enslaving.

tn Heb “taken captive” (so NRSV); NIV, TEV “are trapped.”

10 tn Heb “but by the desire of the faithless are they taken captive.”

11 tc MT reads the noun מוֹקֵשׁ (moqesh, “bait; lure”). The LXX, Syriac and Tg. Prov 12:13 took it as a passive participle (“is ensnared”). The MT is the more difficult reading and so is preferred. The versions appear to be trying to clarify a difficult reading.

12 tn Heb “transgression of the lips.” The noun “lips” is a genitive of specification and it functions as a metonymy of cause for speech: sinful talk or sinning by talking. J. H. Greenstone suggests that this refers to litigation; the wicked attempt to involve the innocent (Proverbs, 131).

13 sn J. H. Greenstone suggests that when the wicked become involved in contradictions of testimony, the innocent is freed from the trouble. Another meaning would be that the wicked get themselves trapped by what they say, but the righteous avoid that (Proverbs, 131).

14 tn Heb “the steps of his vigor,” the genitive being the attribute.

15 tn The verb צָרַר (tsarar) means “to be cramped; to be straitened; to be hemmed in.” The trouble has hemmed him in, so that he cannot walk with the full, vigorous steps he had before. The LXX has “Let the meanest of men spoil his goods.”

16 tn The LXX has “causes him to stumble,” which many commentators accept; but this involves the transposition of the three letters. The verb is שָׁלַךְ (shalakh, “throw”) not כָּשַׁל (kashal, “stumble”).

17 tn See Ps 25:15.

18 tn The word שְׂבָכָה (sÿvakhah) is used in scripture for the lattice window (2 Kgs 1:2). The Arabic cognate means “to be intertwined.” So the term could describe a net, matting, grating, or lattice. Here it would be the netting stretched over a pit.

19 tn This word פָּח (pakh) specifically refers to the snare of the fowler – thus a bird trap. But its plural seems to refer to nets in general (see Job 22:10).

20 tn This word does not occur elsewhere. But another word from the same root means “plait of hair,” and so this term has something to do with a net like a trellis or lattice.

21 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.

22 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.

23 tn The verb form is a jussive, indicating that the statement is imprecatory (“May the Lord rain down”), not indicative (“The Lord rains down”; see also Job 20:23). The psalmist appeals to God to destroy the wicked, rather than simply stating his confidence that God will do so. In this way the psalmist seeks to activate divine judgment by appealing to God’s just character. For an example of the power of such a curse, see Judg 9:7-57.

24 tc The MT reads “traps, fire, and brimstone,” but the image of God raining traps, or snares, down from the sky is bizarre and does not fit the fire and storm imagery of this verse. The noun פַּחִים (pakhim, “traps, snares”) should be emended to פַּחֲמֵי (pakhamey, “coals of [fire]”). The rare noun פֶּחָם (pekham, “coal”) occurs in Prov 26:21 and Isa 44:12; 54:16.

25 sn The image of God “raining down” brimstone on the objects of his judgment also appears in Gen 19:24 and Ezek 38:22.

26 tn Heb “[may] a wind of rage [be] the portion of their cup.” The precise meaning of the rare noun זִלְעָפוֹת (zilafot) is uncertain. It may mean “raging heat” (BDB 273 s.v. זַלְעָפָה) or simply “rage” (HALOT 272 s.v. זַלְעָפָה). If one understands the former sense, then one might translate “hot wind” (cf. NEB, NRSV). The present translation assumes the latter nuance, “a wind of rage” (the genitive is attributive) referring to a “whirlwind” symbolic of destructive judgment. In this mixed metaphor, judgment is also compared to an allotted portion of a beverage poured into one’s drinking cup (see Hab 2:15-16).

27 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14).

28 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.

29 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.

30 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

31 tn Heb “over them” (so NASB); NCV “over this rock.”

32 tn The form in the text is a cohortative with prefixed vav (ו), suggesting that the Lord is announcing what he will do. Some prefer to change the verb to an imperative, “and summon as witnesses,” a reading that finds support from the Qumran scroll 1QIsaa. Another option is to point the prefixed conjunction as a vav consecutive and translate, “So I summoned as witnesses.” In this case Isaiah is recalling his response to the Lord’s commission. In any case, the reference to witnesses suggests that the name and the child who bears it will function as signs.

33 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

34 tn Heb “the word which Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.”