Proverbs 6:25

6:25 Do not lust in your heart for her beauty,

and do not let her captivate you with her alluring eyes;

Proverbs 6:2

6:2 if you have been ensnared by the words you have uttered,

and have been caught by the words you have spoken,

Proverbs 11:2

11:2 When pride comes, then comes disgrace,

but with humility comes 10  wisdom.

Job 33:1

Elihu Invites Job’s Attention

33:1 “But now, O Job, listen to my words,

and hear 11  everything I have to say! 12 

Psalms 119:37

119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 13 

Revive me with your word! 14 

Matthew 5:28-30

5:28 But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart. 5:29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell. 15  5:30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.

Mark 9:47

9:47 If your eye causes you to sin, tear it out! 16  It is better to enter into the kingdom of God with one eye than to have 17  two eyes and be thrown into hell,

Mark 9:1

9:1 And he said to them, “I tell you the truth, 18  there are some standing here who will not 19  experience 20  death before they see the kingdom of God come with power.” 21 

Mark 2:16

2:16 When the experts in the law 22  and the Pharisees 23  saw that he was eating with sinners and tax collectors, they said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?” 24 

tn The negated jussive gives the young person an immediate warning. The verb חָמַד (khamad) means “to desire,” and here in the sense of lust. The word is used in the Decalogue of Deut 5:21 for the warning against coveting.

tn Heb “her eyelids” (so KJV, NASB); NRSV “eyelashes”; TEV “flirting eyes”). This term is a synecdoche of part (eyelids) for the whole (eyes) or a metonymy of association for painted eyes and the luring glances that are the symptoms of seduction (e.g., 2 Kgs 9:30). The term “alluring” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of clarification.

tn The term “if” does not appear in this line but is implied by the parallelism. It is supplied in the translation for the sake of clarity.

tn The verb יָקַשׁ (yaqash) means “to lay a bait; to lure; to lay snares.” In the Niphal it means “to be caught by bait; to be ensnared” – here in a business entanglement.

tn Heb “by the words of your mouth.” The same expression occurs at the end of the following line (cf. KJV, ASV, NASB). Many English versions vary the wording slightly, presumably for stylistic reasons, to avoid redundancy (e.g., NAB, NIV, NRSV, NLT).

tn Heb “presumptuousness.” This term is from the root זִיד, zid (or זוּד, zud) which means “to boil; to seethe; to act proudly; to act presumptuously.” The idea is that of boiling over the edge of the pot, signifying overstepping the boundaries (e.g., Gen 25:29).

tn The verbs show both the sequence and the correlation. The first is the perfect tense of בּוֹא (bo’, “to enter; to come”); it is followed by the preterite with vav consecutive from the same verb, showing that one follows or comes with the other. Because the second verb in the colon is sequential to the first, the first may be subordinated as a temporal clause.

sn This proverb does not state how the disgrace will come, but affirms that it will follow pride. The proud will be brought down.

tn Heb “modesty”; KJV, ASV “the lowly.” The adjective צְנוּעִים (tsÿnuim, “modest”) is used as a noun; this is an example of antimeria in which one part of speech is used in the place of another (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 491-506), e.g., “Let the dry [adjective] appear!” = dry land (Gen 1:9). The root צָנַע (tsana’, “to be modest; to be humble”) describes those who are reserved, retiring, modest. The plural form is used for the abstract idea of humility.

tn The term “comes” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation from parallelism.

tn Heb “give ear,” the Hiphil denominative verb from “ear.”

tn Heb “hear all my words.”

tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”

10 tn Heb “by your word.”

11 sn On this word here and in the following verse, see the note on the word hell in 5:22.

13 tn Grk “throw it out.”

14 tn Grk “than having.”

15 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

16 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

17 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

18 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the kingdom of God come with power: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to after six days in 9:2 seems to indicate that Mark had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration was a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (8:31; 9:31; 10:33), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.

17 tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

18 sn Pharisees were members of one of the most important and influential religious and political parties of Judaism in the time of Jesus. There were more Pharisees than Sadducees (according to Josephus, Ant. 17.2.4 [17.42] there were more than 6,000 Pharisees at about this time). Pharisees differed with Sadducees on certain doctrines and patterns of behavior. The Pharisees were strict and zealous adherents to the laws of the OT and to numerous additional traditions such as angels and bodily resurrection.

19 sn The issue here is inappropriate associations. Jews were very careful about personal associations and contact as a matter of ritual cleanliness. Their question borders on an accusation that Jesus is ritually unclean.