Proverbs 7:19-20

7:19 For my husband is not at home;

he has gone on a journey of some distance.

7:20 He has taken a bag of money with him;

he will not return until the end of the month.”


tn Heb “the man.” The LXX interpreted it as “my husband,” taking the article to be used as a possessive. Many English versions do the same.

tn Heb “in his house.”

tn Heb “in his hand.”

tn Heb “he will come back at.”

tn Heb “new moon.” Judging from the fact that the husband took a purse of money and was staying away until the next full moon, the woman implies that they would be safe in their escapade. If v. 9 and v. 20 are any clue, he could be gone for about two weeks – until the moon is full again.