10:1 Why, Lord, do you stand far off?
Why do you pay no attention during times of trouble? 2
34:16 But the Lord opposes evildoers
and wipes out all memory of them from the earth. 3
73:27 Yes, 4 look! Those far from you 5 die;
you destroy everyone who is unfaithful to you. 6
138:6 Though the Lord is exalted, he takes note of the lowly,
and recognizes the proud from far away.
1 sn Psalm 10. Many Hebrew
2 tn Heb “you hide for times in trouble.” The interrogative “why” is understood by ellipsis; note the preceding line. The Hiphil verbal form “hide” has no expressed object. Some supply “your eyes” by ellipsis (see BDB 761 s.v. I עָלַם Hiph and HALOT 835 s.v. I עלם hif) or emend the form to a Niphal (“you hide yourself,” see BHS, note c; cf. NEB, NIV, NRSV).
3 tn Heb “the face of the
4 tn Or “for.”
5 sn The following line defines the phrase far from you in a spiritual sense. Those “far” from God are those who are unfaithful and disloyal to him.
6 tn Heb “everyone who commits adultery from you.”
7 tn Or “without Christ.” Both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” Because the context refers to ancient Israel’s messianic expectation, “Messiah” was employed in the translation at this point rather than “Christ.”
8 tn Or “covenants of the promise.”
9 tn Or “have come near in the blood of Christ.”