115:1 Not to us, O Lord, not to us!
But to your name bring honor, 2
for the sake of your loyal love and faithfulness. 3
9:14 What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not! 9:15 For he says to Moses: “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” 10
11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
3:1 Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?
1 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.
2 tn Or “give glory.”
3 sn The psalmist asks the
4 tn Grk “God’s purpose according to election.”
5 tn Or “not based on works but based on…”
6 tn Grk “by the one who calls.”
7 sn Many translations place this verse division before the phrase “not by works but by his calling” (NA27/UBS4, NIV, NRSV, NLT, NAB). Other translations place this verse division in the same place that the translation above does (NASB, KJV, NKJV, ASV, RSV). The translation has followed the latter to avoid breaking the parenthetical statement.
8 sn A quotation from Gen 25:23.
9 sn A quotation from Mal 1:2-3.
10 sn A quotation from Exod 33:19.
11 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
12 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
13 tn Grk “So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.”
14 tn Grk “Or does not the potter have authority over the clay to make from the same lump.”
15 tn Grk “one vessel for honor and another for dishonor.”