Psalms 12:6

12:6 The Lord’s words are absolutely reliable.

They are as untainted as silver purified in a furnace on the ground,

where it is thoroughly refined.

Isaiah 45:23

45:23 I solemnly make this oath

what I say is true and reliable:

‘Surely every knee will bow to me,

every tongue will solemnly affirm;

Isaiah 63:1

The Victorious Divine Warrior

63:1 Who is this who comes from Edom,

dressed in bright red, coming from Bozrah?

Who is this one wearing royal attire,

who marches confidently 10  because of his great strength?

“It is I, the one who announces vindication,

and who is able to deliver!” 11 


tn Heb “the words of the Lord are pure words,” i.e., untainted by falsehood or deception (in contrast to the flattery of the evildoers, v. 2).

tn Heb “[like] silver purified in a furnace of [i.e., “on”] the ground, refined seven times.” The singular participle מְזֻקָּק (mÿzuqqaq, “refined”) modifies “silver.” The number seven is used rhetorically to express the thorough nature of the action. For other rhetorical/figurative uses of שִׁבְעָתָיִם (shivatayim, “seven times”), see Gen 4:15, 24; Ps 79:12; Prov 6:31; Isa 30:26.

tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”

tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”

tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”

sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.

tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”

tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.

tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”

10 tc The Hebrew text has צָעָה (tsaah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsaad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).

11 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”