Psalms 123:2

123:2 Look, as the eyes of servants look to the hand of their master,

as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress,

so my eyes will look to the Lord, our God, until he shows us favor.

Isaiah 17:7-8

17:7 At that time men will trust in their creator;

they will depend on the Holy One of Israel.

17:8 They will no longer trust in the altars their hands made,

or depend on the Asherah poles and incense altars their fingers made.

Isaiah 45:22

45:22 Turn to me so you can be delivered,

all you who live in the earth’s remote regions!

For I am God, and I have no peer.

Micah 7:7

7:7 But I will keep watching for the Lord;

I will wait for the God who delivers me.

My God will hear my lament.


sn Servants look to their master for food, shelter, and other basic needs.

tn Heb “in that day” (so ASV, NASB, NIV); KJV “At that day.”

tn Heb “man will gaze toward his maker.”

tn Heb “his eyes will look toward.”

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

tn Heb “he will not gaze toward.”

tn Heb “and that which his fingers made he will not see, the Asherah poles and the incense altars.”

tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”

tn Heb “me.” In the interest of clarity the nature of the prophet’s cry has been specified as “my lament” in the translation.