130:4 But 1 you are willing to forgive, 2
so that you might 3 be honored. 4
12:4 “I 13 tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, 14 and after that have nothing more they can do. 12:5 But I will warn 15 you whom you should fear: Fear the one who, after the killing, 16 has authority to throw you 17 into hell. 18 Yes, I tell you, fear him!
1 tn Or “surely.”
2 tn Heb “for with you [there is] forgiveness.”
3 tn Or “consequently you are.”
4 tn Heb “feared.”
5 tn Heb “I will give to them one heart and one way to [= in order that they may] fear me all the days for good to them.” The phrase “one heart” refers both to unanimity of will and accord (cf. 1 Chr 12:38 [12:39 HT]; 2 Chr 30:12) and to singleness of purpose or intent (cf. Ezek 11:19 and see BDB 525 s.v. ֵלב 4 where reference is made to “inclinations, resolutions, and determinations of the will”). The phrase “one way” refers to one way of life or conduct (cf. BDB 203 s.v. דֶּרֶךְ 6.a where reference is made to moral action and character), a way of life that is further qualified by the goal of showing “fear, reverence, respect” for the
6 tn Heb “And it [the city] will be to me for a name for joy and for praise and for honor before all the nations of the earth which will hear of all the good things which I will do for them and which will be in awe and tremble for all the good things and all the peace [or prosperity] which I will do for them.” The long complex Hebrew sentence has been broken down to better conform with contemporary English style.
7 tn Heb “David their king”; cf. NCV “the king from David’s family”; TEV “a descendant of David their king”; NLT “David’s descendant, their king.”
8 tn Heb “his goodness”; NLT “his good gifts.”
9 tn Heb “in the end of the days.” Cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NLT “in the last days.”
10 tn Here καί (kai) has not been translated.
11 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.
12 sn See the note on the word hell in 5:22.
13 tn Here δέ (de) has not been translated.
14 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.
15 tn Grk “will show,” but in this reflective context such a demonstration is a warning or exhortation.
16 sn The actual performer of the killing is not here specified. It could be understood to be God (so NASB, NRSV) but it could simply emphasize that, after a killing has taken place, it is God who casts the person into hell.
17 tn The direct object (“you”) is understood.
18 sn The word translated hell is “Gehenna” (γέεννα, geenna), a Greek transliteration of the Hebrew words ge hinnom (“Valley of Hinnom”). This was the valley along the south side of Jerusalem. In OT times it was used for human sacrifices to the pagan god Molech (cf. Jer 7:31; 19:5-6; 32:35), and it came to be used as a place where human excrement and rubbish were disposed of and burned. In the intertestamental period, it came to be used symbolically as the place of divine punishment (cf. 1 En. 27:2, 90:26; 4 Ezra 7:36).
19 tn Grk “being unaware.”
20 tn Grk “well!”, an adverb used to affirm a statement. It means “very well,” “you are correct.”
21 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
22 tn Grk “if you continue in (the) kindness.”