18:23 I was innocent before him,
and kept myself from sinning. 1
18:24 The Lord rewarded me for my godly deeds; 2
he took notice of my blameless behavior. 3
18:25 You prove to be loyal 4 to one who is faithful; 5
you prove to be trustworthy 6 to one who is innocent. 7
1 tn Heb “from my sin,” that is, from making it my own in any way.
2 tn Heb “according to my righteousness.”
3 tn Heb “according to the purity of my hands before his eyes.” 2 Sam 22:25 reads “according to my purity before his eyes.” The verbal repetition (compare vv. 20 and 24) sets off vv. 20-24 as a distinct sub-unit within the psalm.
4 tn The imperfect verbal forms in vv. 25-29 draw attention to God’s characteristic actions. Based on his experience, the psalmist generalizes about God’s just dealings with people (vv. 25-27) and about the way in which God typically empowers him on the battlefield (vv. 28-29). The Hitpael stem is used in vv. 26-27 in a reflexive resultative (or causative) sense. God makes himself loyal, etc. in the sense that he conducts or reveals himself as such. On this use of the Hitpael stem, see GKC 149-50 §54.e.
5 tn Or “to a faithful follower.” A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
6 tn Or “innocent.”
7 tn Heb “a man of innocence.”
8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
9 tn Grk “answer him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
10 tn Here δέ (de) has not been translated.
11 tn Here δέ (de) has not been translated.
12 tn Grk “answering, the king will say to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
13 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
14 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). In this context Jesus is ultimately speaking of his “followers” (whether men or women, adults or children), but the familial connotation of “brothers and sisters” is also important to retain here.
15 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
16 tn Grk “in [the] name that of Christ you are.”
17 tn Or “bear the Messiah’s”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”