19:4 Yet its voice 1 echoes 2 throughout the earth;
its 3 words carry 4 to the distant horizon. 5
In the sky 6 he has pitched a tent for the sun. 7
78:55 He drove the nations out from before them;
he assigned them their tribal allotments 8
and allowed the tribes of Israel to settle down. 9
34:11 Owls and wild animals 10 will live there, 11
all kinds of wild birds 12 will settle in it.
The Lord 13 will stretch out over her
the measuring line of ruin
and the plumb line 14 of destruction. 15
2:1 (2:5) I looked again, and there was a man with a measuring line in his hand. 2:2 I asked, “Where are you going?” He replied, “To measure Jerusalem 16 in order to determine its width and its length.”
1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 18 whether principalities or powers – all things were created through him and for him.
1 tc The MT reads, “their measuring line” (קוּם, qum). The noun קַו (qav, “measuring line”) makes no sense in this context. The reading קוֹלָם (qolam, “their voice”) which is supported by the LXX, is preferable.
2 tn Heb “goes out,” or “proceeds forth.”
3 tn Heb “their” (see the note on the word “its” in v. 3).
4 tn The verb is supplied in the translation. The Hebrew text has no verb; יָצָא (yatsa’, “goes out”) is understood by ellipsis.
5 tn Heb “to the end of the world.”
6 tn Heb “in them” (i.e., the heavens).
7 sn He has pitched a tent for the sun. The personified sun emerges from this “tent” in order to make its daytime journey across the sky. So the “tent” must refer metaphorically to the place where the sun goes to rest during the night.
8 tn Heb “he caused to fall [to] them with a measuring line an inheritance.”
9 tn Heb “and caused the tribes of Israel to settle down in their tents.”
10 tn קָאַת (qa’at) refers to some type of bird (cf. Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). קִפּוֹד (qippod) may also refer to a type of bird (NAB “hoot owl”; NIV “screech owl”; TEV “ravens”), but some have suggested a rodent may be in view (cf. NCV “small animals”; ASV “porcupine”; NASB, NRSV “hedgehog”).
11 tn Heb “will possess it” (so NIV).
12 tn The Hebrew text has יַנְשׁוֹף וְעֹרֵב (yanshof vÿ’orev). Both the יַנְשׁוֹף (“owl”; see Lev 11:17; Deut 14:16) and עֹרֵב (“raven”; Lev 11:15; Deut 14:14) were types of wild birds.
13 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “stones,” i.e., the stones used in a plumb bob.
15 sn The metaphor in v. 11b emphasizes that God has carefully planned Edom’s demise.
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
17 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
18 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.