2:2 The kings of the earth 1 form a united front; 2
the rulers collaborate 3
against the Lord and his anointed king. 4
2:6 “I myself 5 have installed 6 my king
on Zion, my holy hill.”
89:19 Then you 7 spoke through a vision to your faithful followers 8 and said:
“I have energized a warrior; 9
I have raised up a young man 10 from the people.
89:20 I have discovered David, my servant.
With my holy oil I have anointed him as king. 11
4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 12 your holy servant Jesus, whom you anointed, 13
1 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.
2 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.
3 tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).
4 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).
5 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”
6 tn Or perhaps “consecrated.”
7 tn The pronoun “you” refers to the
8 tc Many medieval
9 tn Heb “I have placed help upon a warrior.”
10 tn Or perhaps “a chosen one.”
11 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification, indicating that a royal anointing is in view.
12 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.
13 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”