Psalms 25:13

25:13 They experience his favor;

their descendants inherit the land.

Psalms 91:1

Psalm 91

91:1 As for you, the one who lives in the shelter of the sovereign One,

and resides in the protective shadow of the mighty king


tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).

tn Or “offspring”; Heb “seed.”

tn Or “earth.”

sn Psalm 91. In this psalm an individual (perhaps a priest) addresses one who has sought shelter in the Lord and assures him that God will protect him from danger (vv. 1-13). In vv. 14-16 God himself promises to keep his loyal follower safe.

tn Heb “[O] one who lives.”

tn Traditionally “the Most High.”

sn The Lord is compared here to a bird who protects its young under the shadow of its wings (see v. 4).

sn The divine name used here is “Shaddai” (שַׁדַּי, shadday; see also Ps 68:14). Shaddai (or El Shaddai) is the mighty king (sovereign judge) of the world who grants life/blesses and kills/judges. In Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness.