31:20 You hide them with you, where they are safe from the attacks 1 of men; 2
you conceal them in a shelter, where they are safe from slanderous attacks. 3
1 tn The noun רֹכֶס (rokhes) occurs only here. Its meaning is debated; some suggest “snare,” while others propose “slander” or “conspiracy.”
2 tn Heb “you hide them in the hiding place of your face from the attacks of man.” The imperfect verbal forms in this verse draw attention to God’s typical treatment of the faithful.
3 tn Heb “you conceal them in a shelter from the strife of tongues.”
4 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.
5 sn A quotation from Isa 65:2.