Psalms 31:8

31:8 You do not deliver me over to the power of the enemy;

you enable me to stand in a wide open place.

Psalms 31:2

31:2 Listen to me!

Quickly deliver me!

Be my protector and refuge,

a stronghold where I can be safe!

Colossians 4:18

4:18 I, Paul, write this greeting by my own hand. Remember my chains. Grace be with you.

Hebrews 11:13-15

11:13 These all died in faith without receiving the things promised, but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners on the earth. 11:14 For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland. 11:15 In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.

tn Heb “you cause my feet to stand.”

tn Heb “turn toward me your ear.”

tn Heb “become for me a rocky summit of refuge.”

tn Heb “a house of strongholds to deliver me.”

tn Grk “the greeting by my hand, of Paul.”

tn Or “my imprisonment.”

tc Most witnesses, including a few important ones (א2 D Ψ 075 0278 Ï lat sy), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the external evidence for the omission is quite compelling (א* A B C F G 048 6 33 81 1739* 1881 sa). The strongly preferred reading is therefore the omission of ἀμήν.

tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

tn Or “sojourners.”