Psalms 37:37

37:37 Take note of the one who has integrity! Observe the godly!

For the one who promotes peace has a future.

Jeremiah 29:11

29:11 For I know what I have planned for you,’ says the Lord. ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you a future filled with hope.

Luke 16:25

16:25 But Abraham said, ‘Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.

Romans 6:21-22

6:21 So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death. 6:22 But now, freed 10  from sin and enslaved to God, you have your benefit 11  leading to sanctification, and the end is eternal life.


tn Or “upright.”

tn Heb “for [there is] an end for a man of peace.” Some interpret אַחֲרִית (’akharit, “end”) as referring to offspring (see the next verse and Ps 109:13; cf. NEB, NRSV).

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “I know the plans that I am planning for you, oracle of the Lord, plans of well-being and not for harm to give to you….”

tn Or “the future you hope for”; Heb “a future and a hope.” This is a good example of hendiadys where two formally coordinated nouns (adjectives, verbs) convey a single idea where one of the terms functions as a qualifier of the other. For this figure see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 658-72. This example is discussed on p. 661.

tn The Greek term here is τέκνον (teknon), which could be understood as a term of endearment.

tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92). Here is the reversal Jesus mentioned in Luke 6:20-26.

tn Grk “fruit.”

tn Grk “have,” in a tense emphasizing their customary condition in the past.

10 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”

11 tn Grk “fruit.”