37:5 Commit your future to the Lord! 1
Trust in him, and he will act on your behalf. 2
37:6 He will vindicate you in broad daylight,
and publicly defend your just cause. 3
6:5 “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues 5 and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward. 6:6 But whenever you pray, go into your room, 6 close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you. 7
11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place 8 or under a basket, 9 but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
1 tn Heb “roll your way upon the
2 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the
3 tn Heb “and he will bring out like light your vindication, and your just cause like noonday.”
4 tc L W Θ 0250 Ï it read ἐν τῷ φανερῷ (en tw fanerw, “openly”) at the end of this verse, giving a counterweight to what is done in secret. But this reading is suspect because of the obvious literary balance, because of detouring the point of the passage (the focus of vv. 1-4 is not on two kinds of public rewards but on human vs. divine approbation), and because of superior external testimony that lacks this reading (א B D Z Ë1,13 33 al).
5 sn See the note on synagogues in 4:23.
6 sn The term translated room refers to the inner room of a house, normally without any windows opening outside, the most private location possible (BDAG 988 s.v. ταμεῖον 2).
7 tc See the tc note on “will reward you” in 6:4: The problem is the same and the ms support differs only slightly.
8 tn Or perhaps “in a cellar” (L&N 28.78). The point is that the light of Jesus’ teaching has been put in public view.
9 tc The phrase “or under a basket” is lacking in some important and early