Psalms 44:5

44:5 By your power we will drive back our enemies;

by your strength we will trample down our foes!

Psalms 144:2

144:2 who loves me and is my stronghold,

my refuge and my deliverer,

my shield and the one in whom I take shelter,

who makes nations submit to me.


tn Heb “by you.”

tn Heb “gore” (like an ox). If this portion of the psalm contains the song of confidence/petition the Israelites recited prior to battle, then the imperfects here and in the next line may express their expectation of victory. Another option is that the imperfects function in an emphatic generalizing manner. In this case one might translate, “you [always] drive back…you [always] trample down.”

tn Heb “in your name.” The Lord’s “name” refers here to his revealed character or personal presence. Specifically in this context his ability to deliver, protect, and energize for battle is in view (see Ps 54:1).

sn The image of the powerful wild ox continues; see the note on the phrase “drive back” in the preceding line.

tn Heb “those who rise up [against] us.”

tn Heb “my loyal love,” which is probably an abbreviated form of “the God of my loyal love” (see Ps 59:10, 17).

tn Or “my elevated place.”

tn Heb “the one who subdues nations beneath me.”