Psalms 51:10

51:10 Create for me a pure heart, O God!

Renew a resolute spirit within me!

Romans 12:2

12:2 Do not be conformed to this present world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the will of God – what is good and well-pleasing and perfect.

Ephesians 4:23

4:23 to be renewed in the spirit of your mind,

Hebrews 6:6

6:6 and then have committed apostasy, to renew them again to repentance, since they are crucifying the Son of God for themselves all over again and holding him up to contempt.

sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s motives and moral character.

tn Heb “and a reliable spirit renew in my inner being.”

tn Although συσχηματίζεσθε (suschmatizesqe) could be either a passive or middle, the passive is more likely since it would otherwise have to be a direct middle (“conform yourselves”) and, as such, would be quite rare for NT Greek. It is very telling that being “conformed” to the present world is viewed as a passive notion, for it may suggest that it happens, in part, subconsciously. At the same time, the passive could well be a “permissive passive,” suggesting that there may be some consciousness of the conformity taking place. Most likely, it is a combination of both.

tn Grk “to this age.”

sn The verb translated test and approve (δοκιμάζω, dokimazw) carries the sense of “test with a positive outcome,” “test so as to approve.”

tn Or “have fallen away.”

tn Or “while”; Grk “crucifying…and holding.” The Greek participles here (“crucifying…and holding”) can be understood as either causal (“since”) or temporal (“while”).

tn Grk “recrucifying the son of God for themselves.”