51:17 The sacrifices God desires are a humble spirit 1 –
O God, a humble and repentant heart 2 you will not reject. 3
102:16 when the Lord rebuilds Zion,
and reveals his splendor,
102:17 when he responds to the prayer of the destitute, 4
and does not reject 5 their request. 6
1 tn Heb “a broken spirit.”
2 tn Heb “a broken and crushed heart.”
3 tn Or “despise.”
4 tn The Hebrew adjective עַרְעָר (’arar, “destitute”) occurs only here in the OT. It is derived from the verbal root ערר (“to strip oneself”).
5 tn Heb “despise.”
6 tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15.
7 sn These two small copper coins were lepta (sing. “lepton”), the smallest and least valuable coins in circulation in Palestine, worth one-half of a quadrans or 1/128 of a denarius, or about six minutes of an average daily wage. This was next to nothing in value.
8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
9 tn See the note on the term “offering box” in v. 41.
10 sn Has put more into the offering box than all the others. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.
11 tn Grk “out of what abounded to them.”
12 sn The contrast between this passage, 12:41-44, and what has come before in 11:27-12:40 is remarkable. The woman is set in stark contrast to the religious leaders. She was a poor widow, they were rich. She was uneducated in the law, they were well educated in the law. She was a woman, they were men. But whereas they evidenced no faith and actually stole money from God and men (cf. 11:17), she evidenced great faith and gave out of her extreme poverty everything she had.
13 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.
14 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”