52:9 I will continually 1 thank you when 2 you execute judgment; 3
I will rely 4 on you, 5 for your loyal followers know you are good. 6
54:6 With a freewill offering I will sacrifice 7 to you!
I will give thanks to your name, O Lord, for it is good!
73:28 But as for me, God’s presence is all I need. 8
I have made the sovereign Lord my shelter,
as 9 I declare all the things you have done.
A psalm; a song for the Sabbath day.
92:1 It is fitting 11 to thank the Lord,
and to sing praises to your name, O sovereign One! 12
1 tn Or, hyperbolically, “forever.”
2 tn Or “for.”
3 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.
4 tn Or “wait.”
5 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.
6 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”
7 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve/vow to praise.
8 tn Heb “but as for me, the nearness of God for me [is] good.”
9 tn The infinitive construct with -לְ (lÿ) is understood here as indicating an attendant circumstance. Another option is to take it as indicating purpose (“so that I might declare”) or result (“with the result that I declare”).
10 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.
11 tn Or “good.”
12 tn Traditionally “O Most High.”
13 tn Or “commendable.”
14 tn Or “to be zealous.”
15 tn Grk “But it is always good to be zealous in good.”