59:7 Look, they hurl insults at me
and openly threaten to kill me, 1
for they say, 2
“Who hears?”
59:12 They speak sinful words. 3
So let them be trapped by their own pride
and by the curses and lies they speak!
140:3 Their tongues wound like a serpent; 4
a viper’s 5 venom is behind 6 their lips. (Selah)
1 tn Heb “look, they gush forth with their mouth, swords [are] in their lips.”
2 tn The words “for they say” are supplied in the translation for clarification. The following question (“Who hears?”) is spoken by the psalmist’s enemies, who are confident that no one else can hear their threats against the psalmist. They are aggressive because they feel the psalmist is vulnerable and has no one to help him.
3 tn Heb “the sin of their mouth [is] the word of their lips.”
4 tn Heb “they sharpen their tongue like a serpent.” Ps 64:3 reads, “they sharpen their tongues like sword.” Perhaps Ps 140:3 uses a mixed metaphor, the point being that “they sharpen their tongues [like a sword],” as it were, so that when they speak, their words wound like a serpent’s bite. Another option is that the language refers to the pointed or forked nature of a serpent’s tongue, which is viewed metaphorically as “sharpened.”
5 tn The Hebrew term is used only here in the OT.
6 tn Heb “under.”
7 tn Heb “lip of the tongue.”